‘Aayesha said about the manners of the Prophet ﷺ: “He would not return
an evil with an evil, but he forgave & pardoned.”
[Sahih Tirmidhi no. 2016]
TRANSLATION BY @MarkazMuaadh
1 December 2016 . 5:35 PM
‘Aayesha said about the manners of the Prophet ﷺ: “He would not return
an evil with an evil, but he forgave & pardoned.”
[Sahih Tirmidhi no. 2016]
TRANSLATION BY @MarkazMuaadh
1 December 2016 . 5:35 PM
How to contemplate over the Qur’aan to attain benefit
Shaykh-ul—Islam ibnu Taymiyyah said:
“Whoever contemplates over the Qur’aan, seeking guidance from it will
clearly recognize the true path.”
Shaykh ibnu Uthaymeen comments: A powerful statement in
meaning. It contains two affairs (conditions); (1) contemplation and (2) seeking guidance. Therefore, “contemplation” is the action (required) and “seeking guidance” is the good (sincere, truthful) intention (required) and “will clearly recognize the true path” is the clause that expresses the result (of the two
conditions being met).
Tafsir Surah Al-Qasas v. 1-3
www.islamseychelles.com
@islamseychelles
The illustrious scholar, Shaykh Muhammad bin Saalih
al-‘Uthaymeen رحمه الله stated:
It was mentioned in an authentic hadeeth:
“This world is a prison for the believer and a Paradise
for the disbeliever.”
(Saheeh Muslim no. 2956)
So this world for the believer is a prison, because he
is waiting for that which comes after it of eternal bliss (i.e, Paradise), so
it is as if he is in a prison compared to what is awaiting him. As for the
disbeliever, then this world is his Paradise. That is because no matter what he
finds in this life of hardship and distress, compared to the punishment of the
grave and Hell-fire would be considered Paradise.
[Fath zi al-Jalālee
al-Ikraam bi sharh Buloog al-Maram, vol. 5, pgs. 364-365]
Translated
by www.markazmuaadh.com
27 March 2019, 5:50 AM GMT
Al-Hasan Al-Basri (rahimahullaah) said: “The night and the
day have not ceased to lessen the life spans and bringing close the appointed
times of death.”
[Jaami-ul Uloom Wal-Hikam: page: 400]
Translation source: masjidfurqan.co.uk
1 January 2019 – 11:52 AM GMT
Ibn Taymiyyah on Afflictions From People, Patience and Reward
لكن المصاب بمصيبة سماوية تصبر نفسه ما لا تصبر نفس من ظلمه الناس، فإن ذاك يستشعر أن الله هو الذي فعل به هذا، فتيأس نفسه من الدفع والمعاقبة وأخذ الثأر، بخلاف المظلوم الذي ظلمه الناس، فإن نفسه تستشعر أن ظالمه يمكن دفعه وعقوبته وأخذ ثأره منه، فالصبر على هذه المصيبة أفضل وأعظم كصبر يوسف صلوات الله عليه وسلامه ، وهذا يكون لأن صاحبه يعلم أن الله قدر ذلك فيصبر على ذلك ، ويكون أيضا لينال ثواب الكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين
However, the soul of the one afflicted by a heavenly
affliction is able to show such patience that the soul of the one whom the
people have wronged is not able to show. For ( the first person) perceives that
Allaah is the one who did such a thing to him, hence, he renounces himself from
repulsion (of that thing), punishing (others for it) and taking revenge. (This
is) in opposition to the wronged person who has been wronged by the people. For his soul feels that it is
possible to repel, punish and seek revenge from his oppressor. But showing
patience upon this (type of affliction) is more excellent and greater, just
like the patience of Yusuf (salawaat and salaam be upon him). This is because a
person (so afflicted) knows that (even though the affliction came to him
through another person) it was Allaah who decreed that (upon him), hence he
shows patience upon that (affliction). It is also because he may seek to
acquire the reward of those who control their anger and overlook and pardon the
people, and Allaah loves those who do good… (Majmu’ al-Fataawaa 17/26).
Translated by Ustadh Abu Iyaad Amjad Rafiq
...
… gratitude and gratefulness to Allaah for
His bounties are often neglected by the creation due to inattentiveness and
negligence. Combined: patience and gratitude are the amazing traits of a
believer that raise him, and give him honour in this life and immense reward in
the Hereafter. But how do we attain this high level?
Kindly listen to this beneficial lecture here:
SOURCE: https://www.salafisounds.com/patience-and-gratitude-by-abu-iyaad/
---------------------------
TRANSCRIBER'S NOTE: Complete Arabic text below for the benefit of those who can read Arabic;
قال شيخ الإسلام رحمه الله: لكن المصاب بمصيبة سماوية تصبر نفسه ما لا تصبر نفس من ظلمه الناس، فإن ذاك يستشعر أن الله هو الذي فعل به هذا، فتيأس نفسه من الدفع والمعاقبة وأخذ الثأر، بخلاف المظلوم الذي ظلمه الناس، فإن نفسه تستشعر أن ظالمه يمكن دفعه وعقوبته وأخذ ثأره منه، فالصبر على هذه المصيبة أفضل وأعظم كصبر يوسف صلوات الله عليه وسلامه وهذا يكون لأن صاحبه يعلم أن الله قدر ذلك فيصبر على ذلك كالمصائب السماوية، ويكون أيضا لينال ثواب الكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين، وليسلم قلبه من الغل للناس، وكلا النوعين يشترك في أن صاحبه يستشعر أن ذلك بذنوبه، وهو مما يكفر الله به سيئاته ويستغفر ويتوب، وأيضا فيري أن ذلك الصبر واجب عليه، وأن الجزع مما يعاقب عليه. (مجموع الفتاوى/17 /ص26-27)
Narrated An-Nu’mân bin Bashīr رضي الله عنه : I heard
Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم saying, “Both
legal and illegal things are evident but in between them there are doubtful (unclear)
things, and most of the people have no
knowledge about them. So whoever saves himself from these unclear things, he
saves his religion and his honour. And whoever indulges in these unclear things
is like a shepherd who grazes (his animals) near the Himâ (private pasture) of
someone else, and at any moment he is liable to get in it. (O people!) Beware!
Every king has a Himâ and the Himâ of Allâh عز و جل on the earth is His illegal
forbidden things. Beware! There is a piece of flesh in the body if it becomes
good (reformed), the whole body becomes good, but if it gets spoilt, the whole
body gets spoilt and that is the heart.”
(Sahīh Al-Bukhârī, Vol. 1, Hadīth No. 49)
Al-Hilâlī & Muhsin Khân Translation, p.34, The Noble
Qur’ân
Imaam Ibn Uthaymeen رحمه الله said:
“If you supplicate for your Muslim brother behind his back (in his
absence) without him having requested it, this is a proof of your love for him & that you love good for him
just as you love it for yourself.”
[Sharh Riyaad al-Saaliheen 4/20]
TRANSLATION SOURCE: MARKAZ MUAADH IBN JABAL ISLAMIC CENTRE
18 November 2017, 8:37 PM